duminică, 19 septembrie 2010


din blana ei am făcut hamac pentru somnul greu cât un tigru ud
coastele i le-am transformat în gratiile coliviei
ce ţine-n libertate pasărea deşteptătoare fără glas
din părul albastru, un cuib pentru proaspăt logodiţii marsuin şi marsupina
din unghiile spiralate, tobogane până-n oraşul visaleptic
din nasturii cărămizii, struguri cu boabe spumante
pentru vinul care te descoase
degetele sunt acum bigudiuri folosite de salcia creaţă
cu saliva ei am lipit foile dintre anotimpuri
sprâncenele i le-am ras şi le-am pus, în loc de rame,
ochelarilor invizibili
în tocurile cui am agăţat tabloul de bord al avionului acrofob
cutia ei toracică am ascuns-o în cutiuţa muzicală
iar sforăitul, în abdomenul unui motan.
astfel a mai rămas foarte puţin din ea
din 

2 comentarii:

  1. lunecacios cuplu - marsuin si marsupina (presupun ca marsuin vine de la ARS - in sens emotional, iar marsupina de la glanda PINeala) :)

    RăspundețiȘtergere
  2. :)) cum nu se poate mai bine spus! de fapt, izvorul hranei amândurora e glanda pâineală a sufletului. asta ca o conectare arspinică :)

    RăspundețiȘtergere